Realiza la equivalencias de tus diplomas para Québec, Canadá

Qué es la evaluación comparativa de estudios, para qué sirve, y cómo hacerla en Canadá o desde tu país de origen.

La evaluación comparativa de estudios es una equivalencia entre los estudios que realizaste en tu país de origen y entre los de Québec. Entre los diferentes países las políticas y tiempos de la formación profesional pueden variar entre carreras universitarias, técnicas o vocacionales. A través de la evaluación comparativa puedes demostrar a que corresponde tu título comparado a la formación canadiense.

Realizar la evaluación comparativa de estudios es muy importante, ya que aumenta tus perspectivas laborales frente a las empresas, dentro del competitivo mercado laboral en Canadá.

Además también te será útil, al ser solicitada por:
  • Las empresas públicas para poder presentar la candidatura a un puesto.
  • Universidades y colegios para poder realizar especializaciones y/o estudios.
  • Algunos programas de becas y préstamos de estudios.
  • Participar en programas de estudios de emploi–Québec.
  • Algunas Ordenes Profesionales para otorgar sus licencias.
  • El ministerio de educación y deportes la exige para poder obtener la licencia para enseñar en colegios e institutos en Québec.
Cómo realizar tu evaluación comparativa a tu llegada a Québec, Canadá.

Al realizar la evaluación comparativa de estudios en Canadá a tu llegada, es posible que puedas recibir un apoyo económico de tu Centro Local de Empleo, CLE; para realizar los trámites si tu agente de empleo lo aprueba. No es una garantía, ya que el gobierno no tiene obligación de ofrecerte está ayuda, y no es confirmado que se ofrezca en todas las ciudades de Québec.

Los pasos para realizar este tramité son:

1. Visitar tu Centro Local de Empleo, CLE: en Canadá los residentes y ciudadanos cuentan uno en cada barrio. Buscar el CLE de tu barrio escribiendo tu código postal. Si hay más de un CLE, elige el que más servicios te ofrezca. Verifica el horario y procura ir temprano en la mañana a realizar tu inscripción.
Lleva tu hoja de vida para poder llenar correctamente el formulario y solicita una cita con un agente de empleo. En la cita el agente te brindará asesoría sobre las opciones laborales que podrás tener y los servicios del CLE a tu disposición. Procura en esta cita contarle a tu agente tu necesidad de realizar las equivalencias. Si hay motivos de peso como una Orden Profesional o un estudio que desees hacer, lleva un impreso con la información, al igual que si encuentras un trabajo en tu campo que la solicite. De está manera tu agente puede indicar que el CLE te subvencionará la realización de las equivalencias.

2. Realizar la traducción de cada diploma y notas: ésta deberá ser realizada o verificada (en casos de que traigas traducciones desde tu país) por un miembro de la Orden de Traductores OTTIAQ.

Para este trámite te sugerimos escanear tus diplomas y notas por ambos lados (incluir el retiro cuando existan sellos o información necesaria al reverso). Seleccionar 3 a 4 traductores y enviarles por mail tus documentos solicitando una cotización de la traducción. Una vez recibas las cotizaciones elige la más favorable, y solita la traducción. Recuerda agradecer y dar información de tu elección a los otros traductores.
En pocos días tu traductor te tendrá los documentos listos y te solicitará que te reúnas con él llevando los originales de tus diplomas y notas.Solicita una factura independiente para cada profesional.

Te recomendamos realizar la traducción de tus diplomas y notas al inglés para que en un futuro te sirvan en todo Canadá.

3. Solicita la evaluación a la oficina de evaluación comparativa de estudios del Ministerio de Migración y Comunidades Culturales, MICC: reserva una mañana y asiste temprano a la oficina de evaluación de tu ciudad con tus documentos originales, traducciones, CSQ y un documento de identidad (preferiblemente en francés o inglés).
Allí deberás llenar una solicitud y ser atendido por un agente que revisará tus diplomas originales y traducciones. Luego de pagar por el trámite de evaluación, saldrás con una carta con tu dossier de evaluación comparativa de estudios.  En un tiempo estimado de 3 a 4 meses te llegará tu evaluación a tu dirección de residencia. Conserva la factura azul.

4. Solicita reembolso a tu centro de local de empleo CLE: vuelve a tu centro de empleo y lleva las facturas de tus traducciones y las del trámite de equivalencia de estudios (la factura azul) y entrégala a nombre de tu agente de empleo, para que te realicen el reembolso. Conserva una copia para poder volver si se presenta algún inconveniente. Si quieres que te consignen el reembolso en tu cuenta, lleva un cheque anulado de tu banco, sino recibirás el cheque en los próximos 15 días en tu dirección de residencia.

5. Espera por tu equivalencia de estudios: tu equivalencia llegará por correo a la dirección de residencia que dejaste en tu solicitud de evaluación. Si cambias de dirección recuerda informar oportunamente.

Desde que recibes la carta con el dossier puedes incluir en tu CV que te encuentras en trámite de evaluación de tus diplomas, incluyendo el diploma equivalente en Québec. En caso de que tengas una opción de contrato en una empresa que solicité como requisito la evaluación, podrás agilizar el proceso llevando una carta de tu futuro empleador.

Si eres profesional en carreras universitarias, técnico-tecnológicas o tiene estudios vocacionales, no requieres realizar equivalencias de sus estudios de primaria ni de secundaria. Tus estudios deben pertenecer a institutos y universidades de educación reglamentada por el ministerio de educación de tu país y es posible que te sea exigido un sello o validación en tus diplomas de acuerdo a tu país de origen.

Cómo realizar la evaluación comparativa desde tu país de origen

Puedes comenzar los trámites de equivalencias de diplomas desde tu país de origen. Especialmente si es un requisito de la Orden Profesional, te recomendamos que adelantes el máximo estos procesos mientras realizas tu proceso de migración.

Primero consulta con la OTTIAQ su existe un miembro de su Orden en tu país y solicita la traducción de los siguientes documentos:
  • Copia certificada de documentos de identidad: CSQ y pasaporte.
  • Copia certificada de cada diploma o estudio.
  • Si aún no tienes tu diploma o lo has perdido envía copia certificada del certificado oficial de terminación y aprobación de estudios de tu universidad o instituto, con todos los sellos oficiales correspondientes a tu país.
  • Original o copia certificada de informe de notas completo para cada diploma o estudios post secundarios.
Si no hay un miembro de la OTTIAQ en tu país envía los documentos sin traducir, ellos serán traducidos por el Ministerio de Migración y Comunidades Culturales, MICC. A su recibo te notificarán los costos de estas traducciones y forma de pago.

Envía el formulario de la solicitud evaluación de estudios junto con la documentación, por correo certificado a:

Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec (demandes internationales)
255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01
Montréal (Québec) H2M 1M2
Teléfono : 514 864-9191
Fax : 514 873-8701
evaluations.comparatives@micc.gouv.qc.ca

Costos
  • El costo de la evaluación comparativa de diplomas es de 105 CAD por dossier.
  • Los costos de traducciones pueden variar, pues se cobra por hoja traducida y promedio de palabras en cada lado. También se dan fuertes diferencias en los cobros entre los traductores.
Para información especifica consulta nuestras fuentes:



Oportunidades en Tecnologías de Información en Canadá

Un sector que brinda oportunidades de trabajo en Canadá para Ingenieros de sistemas, técnicos de programación, ingenieros y técnicos en telecomunicaciones, animadores 3D y programadores para videojuegos, diseñadores y programadores Web, programadores de aplicaciones móviles y programadores de aplicaciones.

Las Tecnologías de información o TI están en una etapa de profundos cambios gracias a la democratización de la tecnología y la adopción de Internet. La innovación va cada vez a mayor velocidad. La participación de los usuarios, que incluyen en su vida personal y profesional la tecnología, es también un factor que transformó la industria.

La industria de TI está produciendo cambios estructurales en la sociedad de hoy y de mañana.
  • Apoyando soluciones frente a los desafíos económicos, ambientales y otros relacionados con la globalización, como parte de su evolución.
  • Los nuevos modelos de negocio adoptarán el modelo de ofrecimiento de servicios de guía (SaaS) de manera significativa a la compra y uso de software a través de un proceso de suscripción Web.
  • La redefinición de los modelos de negocios de industrias como la música t la publicación de periódicos, volviendose casi enteramente digitales en los próximos años.
En Québec, la industria de TI es una de las más importantes y ofrece numerosas oportunidades para los profesionales calificados. Se compone de 6 sectores principales:
  • Comercializadores de software
  • Servicios de Tecnologías de Información
  • Multimedia
  • Telecomunicaciones
  • Manufactura de equipos electrónicos y computación
  • Reparación y Mantenimiento
El último estudio de Technocompetences : “Evolución del Estudio de Competencia en TI para los próximos 5 años del 2008”, muestra que el mercado Canadiense de TI representa casi 82 mil millones dólares, donde el sector de las telecomunicaciones (empresas y consumidores) es 39,9 mil millones dólares, y corresponde al 50% del sector de las TIC total, que está valorada en 81,5 millones de dólares. Sin embargo, el peso de las telecomunicaciones en términos de empleo es de sólo el 30% del empleo total en el sector de las TIC (30% en Canadá y 33% en Quebec).

Evolución del empleo en TI en Québec

El futuro es interesante en el campo de las TI, con la creación de 20 000 nuevos puestos de trabajo en Québec entre 2008 y 2013. Los profesionales de TI pasarán de ser un área de soporte a convertirse en personal estratégico dentro de las empresas. El personal de alto nivel deberá evolucionar más allá de la tecnología, complementando su conocimiento técnico con nuevas habilidades en el conocimiento de los negocios. Su papel se extenderá a la arquitectura, la estrategia, la gestión de proyectos y los de procesos del negocio.

Estos cambios en el empleo indican cambios en las expectativas de los profesionales de TI dentro de las organizaciones:
  • Ampliación del papel de los profesionales de TI en las empresas.
  • Contratos de gestión con los vendedores de soluciones TIC y los compradores de servicios incluyendo cada vez más SLA.
  • Soluciones de desarrollo SOA en aplicación, gestión y apoyo de sistemas TIC, como en la venta de bienes y servicios.
  • Amplia variedad de habilidades: el desarrollo de las habilidades con conocimientos técnicos muy específicos, combinados con amplias habilidades interpersonales y de gestión de proyectos.
  • Las habilidades de TI se convierten en el foco de profesionales fuera de TI. Por esta razón, la comprensión de los fundamentos de los negocios y los mercados es cada vez más importante para los profesionales de TI.
  • Trabajo en equipos multidisciplinarios: la necesidad de habilidades para resolver problemas, la negociación y la capacidad para comprender las necesidades de los clientes y colegas.
  • Arquitectura orientada al servicio al cliente.
Las Top 10 profesiones en demanda en TI en Canadá   (fuente :Jobboom)
  • Profesional de soporte técnico
  • Programador web (PHP, ASP.NET, JAVA, HTML, Perl, VC++, etc.)
  • Programadores en general
  • Programadores orientados a Objetos (C++, C#, Smalltalk, Java, Delphi, etc.)
  • Analistas de Negocios TI
  • Gerentes de Proyectos TI
  • Analistas Funcionales TI
  • Ingenieros y técnicos en arquitectura de sistemas
  • Administradores de redes y administradores de sistemas
  • Programadores 4 GL (Oracle, Progress, PB)
Las 9 áreas de programación de mayor demanda en Canadá
  • Programador web (PHP, ASP.NET, JAVA, HTML, Perl, VC++, etc.)
  • Programadores en general
  • Programadores orientados a Objetos (C++, C#, Smalltalk, Java, Delphi, etc.)
  • Programadores 4 GL (Oracle, Progress, PB)
  • Programadores micro y groupware (VB, Access, Notes)
  • Programadores para software de negocios (SAP, PeopleSoft, JDEdwards)
  • Programadores mini (AS/400, Vax, HP 3000)
  • Programadores de mainframe (Cobol, Assembler)
  • Programadores de hardware (telephony, robotic)
Profesiones adicionales en alta demanda

La industria de los videojuegos y la industria móvil están experimentando un gran boom. Los profesionales con conocimiento y experiencia en estos campos están en muy alta demanda. Programadores con experiencia en PHP y .NET también se encuentran en muy alta demanda.

Soy Profesional Junior, Intermedio o Senior
  • Un profesional junior tiene entre 0 – 2 años de experiencia
  • Un empleado intermedio típico entre 3-5 años de experiencia
  • Un empleado senior usualmente tiene 6 o más anos de experiencia.
Entre mayor sea tu status, major pagado te encontrarás y tendrás mejores oportunidades de empleo. El número de años de experiencia es un factor para tu status, sin embargo no es el único que lo determina. Hay factores como el tipo de experiencia adquirida que puede afectarlo positiva o negativamente.

Profesiones del sector que deben pertenecer en la Orden de Ingenieros
  • Los ingenieros eléctricos deben pertenecer a la Orden de Ingenieros para ejercer en Canadá.
  • Para los ingenieros en sistemas y telecomunicaciones no es necesario pertenecer a la Orden de Ingenieros para ejercer su profesión en Canadá.
Trabajo permanent vs Contrato temporal

La industria de TI ofrece 2 opciones de tipo de trabajo muy utilizados en Canadá: trabajar para una empresa como empleado permanente, o trabajar por proyectos bajo contratos.

Cuales son los pros y contras de cada uno? El contrato permanente se hace directamente con la empresa para un trabajo de tiempo completo, donde habitualmente podrás disfrutar como empleado de los beneficios de la compañía, estabilidad, seguros, etc…

El trabajo en contrato temporal se realiza normalmente a través de un contratista que maneja la relación con el cliente o empresa, donde básicamente eres tu propio jefe, trabajando para cumplir con los acuerdos de un contrato con tiempo y objetivos definidos.

Cuál es mejor? Depende de tu personalidad y tus objetivos. El trabajo permanente te puede ofrecer estabilidad y seguridad a largo plazo, a la vez que otros beneficios y una oportunidad de hacer carrera en la organización. El trabajo por contrato te brinda mayores ingresos por hora, pero una vez se termine el proyecto deberás estar pendiente de encontrar en el menor tiempo posible otro contrato, sin contar con los beneficios extra que te puede dar una empresa.

Cómo ingresar a la Orden de Ingenieros de Québec

El ingresar a la Orden de Ingenieros le permite al profesional en Ingeniería trabajar en Canadá bajo el título de Ingeniero y le ofrece la oportunidad de ascender en su carrera profesional. Los salarios de los ingenieros en Canadá pueden oscilar entre los 36.000 CAD – 80.000 CAD al año (35 horas/semana).

Requisitos para obtener la licencia de Ingeniero
  • Tener un título avalado por la Orden de Ingenieros de Québec, OIQ.
  • Experiencia en ingeniería comprobada.
  • Aprobar el examen profesional.
  • Tener el suficiente conocimiento de francés para ejercer la profesión.
Pasos a seguir
  1. Presentar una solicitud de admisión a la Orden Ingenieros de Québec,OIQ.
  2. Estudio del dossier por el comité examinador de la OIQ .
  3. Aprobación de los exámenes de admisión.
  4. Aceptación de admisibilidad por la OIQ .
  5. Inscripción como ingeniero junior.
  6. Experiencia laboral en su campo.
  7. Examen profesional.
  8. Reconocimiento de su experiencia como ingeniero en Québec .
  9. Entrega de permiso de Ingeniero e inscripción en la Orden.
Según su dossier, la OIQ le exige al solicitante un determinado número de exámenes de admisión. La Orden otorga información y documentación de los temas de cada examen, a la vez que algunas universidades quebequenses imparten cursos que pueden servir como equivalencia. Los exámenes se administran dos veces al año y es importante estar informado de las fechas. Teniendo en cuenta la magnitud del campo examinado, se recomienda en algunos casos presentar un examen a la vez.

Dependiendo de los estudios, experiencia y nivel de francés el proceso para obtener la licencia de Ingeniero se puede tomar entre 1 a 3 años. Cada uno de los pasos del proceso tiene tarifas definidas por la OIQ . Es importante elaborar un presupuesto del proceso.

Equivalencia de diplomas extranjeros en Ingeniería.

El primer paso es realizar la equivalencia de títulos con la Orden Profesional de Ingenieros, OIQ , con el fin de demostrar que los estudios y conocimientos tienen el nivel correspondiente a las Universidades Canadienses.

Los documentos a presentar son :
  • Formulario diligenciado “Demande de permis”.
  • Expediente académico de los programas universitarios con la descripción de cursos.
  • Certificados de notas completo de cada título o programa.
  • Diplomas de grado de cada título o programa.
  • Resumen y constancia detallada de cada experiencia laboral.
  • Constancia de participación en actividades de formación.
  • Certificado o partida de nacimiento.
  • Fotografía reciente tamaño pasaporte con firma al dorso del solicitante.
  • Pago del estudio de solicitud con cheque o giro postal.
  • Certificado de haber cursado estudios secundarios o post secundarios por más de 3 años en francés a tiempo completo.
Solamente se procesan las solicitudes con información completa, copias legalizadas y traducciones de los documentos necesarios. Consulta la información más actualizada en www.oiq.qc.ca

Algunos países de habla francesa e inglesa tienen universidades con convenios con la Orden y no requieren realizar las equivalencias del título.

Experiencia Laboral

Una vez aprobados los exámenes de admisión, el candidato pasa a ser miembro de la Orden como Ingeniero Junior.

La Orden solicita, tanto a inmigrantes como a canadienses, una experiencia laboral en el campo de la ingeniería de 36 meses; de los cuales 12 meses deben efectuarse bajo la supervisión de un ingeniero en Canadá . La experiencia en el país de residencia puede ser reconocida, si es debidamente certificada y si se ajusta a las normas de la OIQ .

Examen profesional

El ingeniero junior que desee llegar a ejercer bajo el título de ingeniero debe presentar un examen profesional en el que se evaluará sus conocimientos en:
  • Derecho profesional quebequense o código de profesiones
  • La ley de ingenieros en Québec, Canadá
El examen tiene una duración de 3 horas y puede realizarse en inglés o francés al tener la licencia de Ingeniero Junior.

Conocimiento en lengua francesa

El aspirante puede atestiguar conocimientos en francés a través de un certificado de 3 años de estudios en secundaria o postsecundaria a tiempo completo en lengua francesa. En caso de no cumplir este requisito deberá aprobar el examen de francés de la OQLF – Oficina Quebequense de la Lengua Francesa. El formulario es enviado por la OIQ luego de pagar la solicitud para reconocimiento de su título.

Quien solamente esté pendiente de este requisito podrá optar por una licencia temporal como Ingeniero en Quebec , con un año máximo de duración y renovable hasta 3 veces. En cada renovación el aspirante deberá presentar el examen que se realiza Gratis en la ciudad de Montreal.

Para mayor información consulta nuestras fuentes:
        Gare Windsor, bureau 350 1100, rue De La Gauchetière Ouest
        Montréal (Québec) H3B 2S2
        Teléfono: 514 845-6141, ext. 3116 - Fax : 514 845-1833
        Línea gratuita: 1 800 461-6141, ext. 3116
        Correo electrónico: admission@oiq.qc.ca
 
Google Analytics Alternative